Monthly Archives: November 2013

Ein Kurs und dann ein Milchreis mit Zimt

Heute habe ich die B2.1 Prüfung gemacht, dann habe ich zu Hause gegangen und danach habe ich diese Nachspeise gekocht:

Ich habe dieses Rezept probiert und das schmeckt sehr gut. Ich habe 30 minuten benutzt.

Zutaten für 4 Personen:

50 Gramm Butter
500 Milliliter Milch
125 Gramm Milchreis
1 Stück Vanilleschote
1 Teelöffel Zimt
1/2 Esslöffel Zitronenschale
50 Gramm Zucker

Zubereitung:

  1. Die Milch mit einer Prise Salz, 15g Butter, einer aufgeschnittenen Vanilleschote in einem Topf verrühren.
  2. Die Zitrone dünn schälen und die Schale in den Topf dazugeben. Danach 30 gramm Zucker dazugeben und das gesamte zum Kochen bringen.
  3. Milchreis in die kochende Milch dazugeben, gut umrühren und einmal aufkochen lassen, danach die niedrigste Temperatur wählen.
  4. Den Milchreis, je nach Kerngröße, bei 40-50 min. ausquellen lassen. In dieser Zeit unbedingt den Deckel rauf geben und oben lassen.
  5. Danach Zitronenschale und Vanilleschote sorgfältig wieder rausnehmen und den Milchreis mit 35g Butter in einem Topf goldgelb werden lassen.
  6. Zucker mit Zimt vermischen und auf den leckeren Milchreis streuen.

arroz-con-leche_0

La ópera estatal de Viena

2013-02-27 18.06.52La ópera estatal de Viena es una de las óperas más famosas del mundo. Se inaguró el 25 de Mayo de 1869 con el estreno de Don Giovanni de Mozart. Ahora es la sede de la Orquesta Sinfónica de Viena, de la Orquesta de cámara de Viena, de la escuela de canto y de la orquesta de cámara.

Es un edificio neorrenacentista muy criticado por los vieneses cuando se alzó, se construyó entre 1861 y 1869, sobre un proyecto de los arquitectos vieneses Eduard van der Nüll y August Sicard von Sicadsburg. Ambos arquitectos fallecieron antes de ver el edificio terminado.

En 1945 una bomba dañó gravemente el edificio, Diez años después, la ópera volvió a abrir sus puertas, dotada de las tecnologías más avanzadas.

Y lo más importante! Cómo asistir a la ópera y no morir en el intento (o cómo no pagar un pastón por ello)

Es normal creer que las entradas para la ópera son muy caras (las mejores butacas suelen costar a partir de 150€) peeero se pueden comprar entradas para verla de pie por 3 y 4€. Solamente hay que comprar las entradas un par de horas antes. Así que ya tenéis plan!!

Nächster Kursbeginn: 02.12.2013!

Möchtest du im DEZEMBER deine Sprachkenntnisse erweitern?

231182_10151141662428240_1786291631_n

DANN HABEN WIR EINE GUTE NACHRICHT FÜR DICH! 

MELDE DICH JETZT AN! 

Am 02.12.2013 starten die nächsten Deutsch-Intensivkurse bei der DeutschAkademie! Diese dauern dann 3 WOCHEN lang und finden von MONTAG bis FREITAG statt. Der letzte Kurstag ist der 20.12.2013!

Komm einfach in unser Büro! Wir beraten dich gerne Montag bis Donnerstag zwischen 9 Uhr und 19 Uhr oder freitags zwischen 9 Uhr und 15 Uhr!

WIR SIND IMMER FÜR DICH DA &

FREUEN UNS, DICH BEI UNS WILLKOMMEN ZU HEIßEN!

OPERNRING 1/E, 3. STOCK

1010 WIEN

Tel : +43-1-585 73 13

info@deutschakademie.com

https://www.deutschakademie.com/Service-anmeldung.htm

DeutschAkademie

Última semana del Curso B.2.1 en el mes de noviembre

Ya estoy junto con mis compañeros finalizando el curso B.2.1 y continuaré el próximo curso en el B.2.2. Hemos estado muy cómodos en el curso actual y hemos tenido una gran profesora (Isabel), que hacía las clases muy amenas. Se ha esforzado para controlarnos cada semana nuestra gramática alemana, haciéndonos un pequeño examen cada lunes y un repaso los jueves, a través de nuevos ejercicios proporcionados por la profesora. Cada día de la semana un compañero debe hacer una presentación, sobre un libro, una afición, película, o sobre su animal de compañía y los demás compañeros debemos, al finalizar hacemos preguntas y debatimos unos 10 minutos sobre la presentación.

Por otro lado, no todo es estudiar, gramática y exámenes. En el día de ayer, estuvimos en el mercado navideño en Karlsplatz, para dar un paseo y en un bar charlar sobre nuestras inquietudes, eso sí, siempre todo en alemán. El mercado es interesante, ya que tiene atracciones para niños, pero todas son manuales, ellos deben hacer la fuerza. Fue muy interesante. Aquí dejo una foto.

20131124_173121

20131124_173121

Präsentation – Teil 2/2

Die berte Uhr für den Fischfang ist bei Tagesabruch (wenn die Sonne raus geht), weil die Fische sich in de NAcht füttern. In Spanien KAnn man nicht in der Nacht fisschen, weul es verboten ist.
In dem Stausee und dem Meer kann die Leute ein Boot / Schiff benutzen um zu fischen.
Wenn du ein Boot benutzen, kannst du großer Fische ergreifen.
Du kannst auch schöne Landschaft sehen.
Von dem Schiff kannst du mit 2 Angeln fischen. Das Schiff sollte sehr langsam fahren. Das Geräusch von Motor gefällt der Fischen.
Wenn dien Leute ein Schiff fahren, benutzen sie normalerweise kunstfische. Je großer die kunstfische ist, desto mehr vertiefen sie, aber sie sich verheddern kann.
Man fischt in dem Stausee: Hecht, amerikanische Forelle (Black Bass), Karpen, ….
In dem Meer sin die Fische großer als Stausee zB: Seehecht, Seebas. Lachs.
Die Fische von Meer schmecken sehr gut.

21 seebarsch22 salmon 2
Mir gefällt immer ohne Tod zu fischen.

 

Präsentation 20/11/13 – Teil 1/2

Gestern habe ich eine Präsentation gemach.

Ich habe über Angelsport gesprogen. Ich möchte heute über Angelsport sprechen.

Es gibt mehrere Arten von Fischen: mit / ohne Tod. Man kan von dem Fluss fischen, oder dem See, Stausee, oder das Meer. Man kan überall seit dem Ufer fischen, und in dem Stausee und Meer kann Man seit einem Schiff.

Bu brauchst immer eine Angeln, einer Köder, ein Angelhanken. Der Köder kann am Leben sein, oder nicht. Man kann mit eartworm, weiße Wurn, Mais, kleister fischhen (sie heißt Boili, und hat viel Geruch). Es gibt auch Kunstköder, die ahneln einer Naturköder, wie ein Eartworm oder ein Kunstfisch, in Spanien heißt “kleine Löffel ” und in Österrich “Spinner Löffel”.

Du brauchst ein kleines Gerät, um seit das Flussurfer zu fischen. Du brauchst nur ein oder zwei Angeln, Köder, ein Fischernetz und eine Erlaubnis, um die Fisches zu behalten.

Wenn du seit dem Flissirfer fischt, sollst du ein guter Ort suchen, um viel Fisches zu ergraichen.

In dem Fischfang kann man allein oder Begleitung Freunden. Du kannst den Fischfang von jungen üben.

In dem Fluss fischt man Karpfen, Bachforelle, Lachs,….

Die berte Uhr für den Fischfang ist bei Tagesabruch (wenn die Sonne raus geht).

…………………………………..

11 trucha

Hoy hemos estado en un Stammtisch

Hans in gluckHola a todos, hoy hemos estado en un Stammtisch organizado por la academia en el bar de Matthias & Co. El bar se llama Hans im Glück. Matthias fue profesor mio en la Deutsch Akademie, en el nivel B1.1. El fue una persona muy cercana y amable, que nos obligaba a soltarnos en la conversación.

Como podéis ver las relaciones que se hacen en estos cursos si queréis no se pierden.

Lo hemos pasado muy bien, como en cada Stammtisch.

Sólo deciros que el bar – restaurante se encuentra en Scmelzgasse 2, 1020 Wien.

 

 

Papiergirlande Weihnachtsbaum

Falten, Falten, Schnipp und Schnapp – schon ist die Girlande fertig!

Heute bringe ich euch eine einfache Bastelarbeit, um eure Wohnungen zu dekorieren. Du brauchst:

– Papier

– Schere

– Kuli

– Geduld

h2013-11-19 21.28.28h2013-11-19 21.28.28h2013-11-19 21.28.28

Am Anfang wird das Papier fächerförmig gefaltet, wie in das Bild erscheint.h2013-11-19 21.28.28

Dann zeichne einen halben Tannenbaum

Danach schneide den gefalteten Papierstreifen aus

Und….. TACHAAAAN!!!!

h 2013-11-19 21.41.04h 2013-11-19 21.41.04h 2013-11-19 21.41.04h 2013-11-19 21.41.04

Mercado navideño de Rathausplatz – Christkindlmarkt

Cómo se llega: tranvías 1 y 2 y metro, línea 2 estación Rathausplatz.

Desde el sábado pasado han empezado a abrir las puertas de los puestos navideños y sin duda son la mejor manera de apreciar el ambiente navideño de Viena, en donde las navidades son uno de los pasatiempos favoritos de la población.

En Viena existen numerosos mercadillos de navidad, aunque el mercadillo de Rathausplatz es el que está frente al ayuntamiento. Es el más grande y, dada su localización, el preferido por los turistas. Este año, lo preside un abeto que ha venido desde Bruck An der Mur, en Estiria.

En él, se pueden comprar desde los tradicionales Lebkuchen, con canela, hasta juguetes de ingenio con los que entretener las largas tardes invernales. También se pueden disfrutar de los vinos calientes y los ponche.

Para beber se puede pedir una bebida caliente, como  el Kinderpunsch, podéis Jägertee (o té de cazador).

f22013-11-18 19.50.45

Woher kommst du?? Von -erl, von -chen oder von -li???

Woher kommst du?? Von -erl, von -chen oder von -li???

Heute will ich euch erklären, woher kommst du wenn bildst du die Verkleinerungsform mit -erl oder mit -chen.

In Österreich die Verkleinerungsform enden auf “erl”. Am Anfang ist es ein bisschen Schwer auszusprechen, danach ist es kein Problem. Zum Beispiel: “ein bisserl”, “ein Hunderl”, “ein Tropferl”.

In Deutschland die Verkleinerungsform enden auf “chen”, “lein” “el”. Zum Beispiel: “Bäumchen”, “Bäumlein” oder “Bäumel”. “Kätzchen”, “Kätzlein” oder “Kätzel”.

In der Schweiz die Verkleinerungsform enden auf “li”. Zum Beispiel: “Brötli”

IMG-20131115-WA0045