So last week we started learning about Nomen-Verb-Verbindungen (Noun-verb connections), which, when you get to B2.1, will see is a long list of items right at the back of the book. Uff! Some are quite intuitive, while others need a bit of getting used to.
There are two types of Nomen-Verb-Verbindungen, ones whose meaning is very similar to the noun in the sentence, so sort of like a verb turned into a substantive, for instance: Interesse wecken für = jmd. interressieren für. The second type is a bit more tricky, because the meaning has nothing to do with the words in the expression, as in unter Druck stehen = gestressed sein.
Since they are quite a long list to remember all at once, our teacher prepared for us a very fun game. She made little cards, on which she separated the verbs from the nouns, so that we would puzzle them back together, and review the list of expressions at the same time. After we put all the pieces back together, she would come by and check that we did the match correctly. Then each of us had to make up five questions, including the expressions we had just reviewed and go around and ask other members of the group, in a fun interactive speaking game.