Author Archives: Yuko Toyoda

Unser Urlaub ist ein Traum!

こんにちは!今日のドイツ語クラスでのテーマは、「私の夢の休日」でした。

まさに、今誰も彼もが夏休みの話で持ちきりです!私はウィーンにいる間に、せっかくなのでオーストリア中のお城やワインセラーを訪ねて回ってみたいです!

暑い夏、涼しいワインセラーでワインの味比べをするのは魅力的!

先日はウィーンから車で1時間弱、ワインで有名なBurgenland に行ってきました。

ワイン以外でも、それぞれの家の煙突の上に大きな渡り鳥の巣があり、夏の間そこで渡り鳥が赤ちゃんを育てているのを見られたのは、とても素敵でした。

Today’s theme in our class was „Holiday“!

Yes.now is the season for holidays!

Everybody is talking about it.

Here is my dream on holidays at the moment ..

Mein Traum für Urlaub ist Schlössen und Weinkeller in ganz Österreich zu besuchen, um den Geschmack des Weins zu vergleichen.

Weil ich liebe Weins und es ist schön in der Natur.

Ich habe kürzlich das Burgenland besucht und dort habe ich auch eine andere Schönheit gefunden.

こんにちは。

週末になるといろいろなホイリゲを訪ねるのが私の楽しみの一つです!

ホイリゲとは今年の新酒という意味で、ブドウ棚の下でワイン農家自家製ワインを頂ける居酒屋レストランです。

ウィーンから少し郊外に行くと、見渡す限りブドウ畑が広がっていて、たくさんのホイリゲがあります。

先日はベートーベンも通っていたことで有名な「Mayer」に行ってきました。そこで頂いたのが、今が旬の黄色いキノコのクリームソースとお皿の中央にはパンで作られた大きなダンプリング。

オーストリアの代表的料理だそうです。濃厚なソースと新鮮なキノコの風味が最高に美味しかったです。

新鮮なキノコとシュプリッツァを自然の中で味わえるのは夏ならではの楽しみかもしれませんね!

Das ist Mein lieblings Platz „Heuriger“!

Ich besuche dem immer mit meinem Freunden.

Besonders mag ich gern die Atmosphäre.

Trinken einen weißen Spritzer unter dem Trauben Baum in der Natur ist gemütlich und kommunikativ.

Ich habe neulich dort  eine typisch österreichische Küche „Eierschwammerl mit Semmelknödel“ gegessen.

Das war lecker!

Mein Lieblingsessen

こんにちは!今日は私の大好きなテーマ「食べ物」です。外国に行って一番の楽しみはやはり、美味しいものですよね!ちょっとジャンクなところから入りますが、ソーセージのスタンド、日本の屋台のたこ焼き屋さんみたいな感じですが、そのチーズソーセージが美味しいです。。
日本では、太くてチーズのたっぷり入ったソーセージは見かけないですが、こちらは、気のせいか添加物も少し少なめに感じられて、それに辛くないマスタードとすりおろした西洋ワサビが添えられています。合わせて飲むのはシュプリッツァと呼ばれる白ワインを炭酸水で割ったもの。暑い日の昼食には最高です!

Today’s thema is „my favorite food!“

This is also the theme we learned at our class so I will try to write in German…

Mein Lieblingsessen sind Käsekreiner mit Kren.

Käsekreiner ist eine heiße Wurst mit viel Käse.Die kann Ich in Japan nicht finden.

Und Kren ist eine wurzel die sehr scharf ist wen man sie reibt.

Meine Empfehlung ist einen weißen Spritzer dazu zu trinken .

Ich bin zum Würstelstand vor der Oper mit meinen Freunden nach dem Deutschkurs zu essen gegangen.Wir haben dort das Menü bestellt um Deutsch sprechen zu üben.Es war lustig!

 

Am Wochenende

こんにちは!ここしばらく涼しい日が続いていましたが、いよいよ夏本番という天気になってきました。日本と違って湿気のないカラッとした夏は大変気持ちが良いです。

今日はドイツ語集中クラスがお休みの金曜日。

家の前のオーガニックフードのマーケットに行くのが楽しみです。

特にソーセージは見たことないものばかりで、オーストリアの地方でしか食べられないというソーセージBrotwurstもあります。

We learned in class how to discribe the district where we live so I try to write a little about it in German…

Am Wochenende

In meinem Viertel gibt es einen BIO Markt an jedem Freitag vor der Kirche.

Da finden wir viel guten Käse,Fleisch ,frisches Obst und Gemüse von der gesunden Landwirtschaft.

Ich mag diese Atmosphäre und alles  schmeckt super.Vielleicht besuchen Sie  den Markt irgendwann mal?

私の名前は裕子です。

今初級コースの2期目に入りました。

私は音楽家で、演奏をしたり自身のサロンを持つ夢があり、ウィーンに来ています。

毎年のように訪れていますが、大学時代に相当苦手だったドイツ語に今だに手をつけられずにいたので、とうとう今回思い切ってDeutschAkademieの初心者コースに入ってみました!

久しぶりの学校生活に最初は緊張しましたが、世界中から集まっている仲間たちがいることを知り、だんだんと緊張がほぐれてきています。

ですが、ドイツ語の格変化はやはり難しい…!

3時間の授業と宿題、復習…今、集中してやらなければ後はない!