Cafes in Wien

实在太喜欢维也纳的各种咖啡厅了,一份蛋糕,一杯咖啡或者茶,几个朋友,8月份的天气,露天坐着,能聊一下午。无比惬意。如果以后要我回忆起在维也纳最留恋的经历是什么,我一定会说,是那一段段和朋友一起在路边小馆里虚度的光阴。

Sommer in Wien

当地同学一直说,维也纳的夏天会很热,虽然持续最多一两周,但还是会热到无法忍受。可是真正在这边呆了大半,才发现,跟北京比起来,维也纳简直太凉快了。已经是7月份了,我经常会觉得天气有点凉,有时需要穿长裤。不过花花草草还是展示出了夏天的意思,到城市周边的森林里,可以看到美丽的花上面停着蜜蜂和蝴蝶,可以让人安安静静地看上半天。

Schottentor

 

 

是个好地方,维也纳大学和维也纳医科大学都在这里。地铁站附近常常有活动,发放免费的饮料。比如,今天我拿到了一杯咖啡,很好喝。当然,也有一些组织会进行活动宣传,如果你感兴趣参加什么活动,也可以多来这边走动,了解一下。

“The Lion King”

 

 

 

《狮子王》上映了!我和朋友们下课以后就跑去电影院看了电影。我们的德语并不好,只能选择看英语的。真期待以后可以有能力看德语的电影。我们上一次在维也纳看电影是看《皮卡丘》。期待《花木兰》赶紧上映,好想看看刘亦菲!

Bester Deutschkurs in Wien

我们的老师非常专业,发音清晰,用词简单明了,让作为初学者的我们可以非常清楚地听懂她在说什么。今天的课程介绍了动词和介词的搭配。当然,这次课还没有非常明确地讲具体的用法,老师先列出了总表,让大家有一个直观的印象。

Sachertorte

 

 

 

萨赫蛋糕(Sacher),来维也纳必吃的甜点。因为永远在排队,每次路过我都没有进来坐过。这次和朋友一起,正好天在下雨,就排队等了等。餐厅环境很好,不过蛋糕小贵。其实,就我个人的口味而言,并没有觉得特别好吃,因为萨赫蛋糕尝起来酸酸的……

Resumen de tres meses

En tres meses en Austria, he llegado al nivel A2.2 de alemán, lo que me permite tener conversaciones sencillas y entender el 8% de lo que escucho en la radio.

En estos tres meses he tomado muchos cafés. Muchos buenos, otros malos. He visto buenos conciertos, en plazas, en casas, en salas de conciertos. Casi todos buenos. He tenido tiempo para mí, para pensar, para sentir, para salir solo por la ciudad, para escuchar “Giant Steps” de John Coltrane y leer. Anduve mucho en bicicleta, en promedio, 4 kilómetros al día, lo que en tres meses suma 360 kilómetros, que es aproximadamente todo el recorrido del Danubio en este país.

He ido a bañarme al río muchas veces y me he impresionado todas las veces que lo he visto. Me he quedado detenido en el tiempo, hipnotizado, mirando el canal del Danubio desde el puente del Urania. He hecho nuevos amigos y me siento querido. He querido casa día, y me han querido cada día también. Duermo sano todas las noches. No me ha dado alergia, solo un dolor de cabeza. He mejorado mi técnica de guitarra. He tenido mucho calor (pero vi nieve cuando llegué).

Me he sentido bien. Podría decir, feliz. He ido al museo y he visto huesos de dinosaurio por primera vez. He comido las mejores ensaladas, quesos, panes y también salchichas espectaculares. He comido helados y tortas. He visto un desfile del orgullo gay, y me sentí feliz de ver tanta libertad, de ver cómo el mundo se quita las máscaras.

Me he sentido triste también. He visto la diferencia, el rechazo a los extranjeros, el machismo y a personas invisibles en las calles. También he extrañado mi casa, mi familia y tocar música con mis amigos. Extraño mucho la playa también, las olas y la costa desértica de mi país.

He faltado a la academia 2 días de 48 y he escrito 32 historias para el blog sobre las cosas que me pasan en Viena. Fui a Rumania. A alta Austria y Steiermark. Dormí en dos cabañas en los Alpes, en un auto en Wels y en una tienda en Salzburgo. Viajé en tren pero nunca en S-Bahn ni en bus aún. En estos tres meses he pensado que podría ser feliz mucho tiempo en este país. Estos tres meses parecen un año.

Espero, en los seis meses que me quedan en este país hasta que vuelva al Perú, que todo siga saliendo bien, y espero poder seguir contándoles cada buen momento en este camino nuevo. Espero también, que sus días, semanas, meses o años en este país, también sean benditos como los míos.

Allin Kawsay (en el idioma quechua de mi país, significa “buen camino”)

Sandsackspiel

 

 

桌上放着的这个是个沙包。本节课做的活动是,大家轮流丢沙包,丢沙包的人问一个问题,然后把沙包丢出去。接住沙包的人要回答这个问题。这个活动还是挺考验反应力的,几个回合下来,大家的问答就变得更流利了。

Unglaublich (increíble)

Es unglaublich que hoy puedo hablar algo de alemán.

Es unglaublich que las personas que me rodean me digan que lo estoy haciendo muy bien y que aprendo rápido.

Es unglaublich entender un poco lo que dicen en la radio.

Cuando estaba en Lima estudié dos meses alemán. Fue el año pasado, en el Goethe Institut. Ahí aprendí la base, dos veces a la semana. Lo disfruté mucho. Tengo felices recuerdos de ir a la escuela en bicicleta, algo que en Lima puede ser una gran experiencia, considerando que el transporte público y un auto particular son todo lo contrario. En mis idas y venidas a la academia, descubrí una Lima en dos ruedas que no conocía: una ciudad sana, feliz, posible.

Gracias a esta tranquilidad, fue posible empezar a armar las piezas de este complejo idioma. Estos primeros días el Goethe me mostraron que, si soy constante, podría aprender esto y, cualquier cosa si lo deseara. Lo que no esperaba es que esta experiencia despertó las ganas de aprender más cosas. Hoy recién me doy cuenta cuánta falta me hacía un empujón anímico de este tipo.

Estoy hoy en día en una relación saludable con el aprendizaje y espero estar sano toda mi vida para poder aprender todo lo que pueda, sobre cada cosa que me interesa, sobre música, carpintería, pueblos, historia, matemática, filosofía, educación, periodismo, etcétera. Creo que la vida es más hermosa aprendiéndola.

 ¿Qué puedo hacer con mi alemán con los dos meses en Lima y tres en Viena? Poco aún, pero bastante para cinco meses. Sé que es un proceso que tomará años, pero camino ya sobre ellos, pacientemente y con esperanza. Camino fuerte, pedaleo, mirando alrededor, atento a la vida para vivirla y quererla más.

Hoy se abren un montón de puertas para mí.

Unglaublich.

Kinderuni

 

 

维也纳的大学每年都会举办儿童大学(Kind Uni),各个大学各个学科都会开放自己的办公室或实验室,邀请小朋友们前来参观学习。其中不乏有趣的工作坊和讲座。让小朋友们提前接触大学的研究氛围,了解自己感兴趣的学科,的确是一件非常有意义的事情。

Bad Fischau

Europa vive una ola de calor insólita y algunos países marcaron record histórico desde 1880, fecha en que se mide la temperatura. El reino Unido alcanzó 38,5º, Bélgica tuvo 39,9º, 40º en Holanda, 42,4º en París y Alemania llegó a 42,6. Acá en Austria el calor me abrumó tanto que por la tarde no podía pensar con claridad y tenía una terrible mezcla de sueño, aburrimiento y sudor.

¿Qué está pasando en el mundo que cada verano es el más caluroso y cada invierno es el más frío? Bueno, ya sabemos lo mal que tratamos a la tierra desde hace décadas y que si no paramos de hacerlo no va a durar mucho más. Que cada una de nuestras pequeñas acciones tienen un impacto sobre la tierra es una realidad. Podemos elegir realizar acciones que la rescaten o la destruyan, y podemos hacer el esfuerzo de cambiar algunas de nuestras costumbres. ¿idealista? Sí, pero bueno, hay que serlo un poco en estos días.

Yo no sabía que la ola de calor había sido grave acá en Europa, con pérdidas humanas, retrasos en vuelos y problemas en las conexiones ferroviarias (deformaciones de las vías de trenes). Me enteré cuando íbamos a Bad Fischau, una piscina de agua muy fría, proveniente de una fuente natural, en un pueblo a 43 kilómetros de Viena. Pasamos ahí todo el día, arrullados por el sonido suave del agua y los gritos de los niños.

Gracias a la vida tenemos agua aún.