Author Archives: Helena Ageeva

Куда поехать из Вены

Одно из преимуществ жизни в Вене – возможность путешествий. И речь идет не о возможности слетать на Майорку лоу-костом, а о поездке куда-нибудь недалеко на выходные. При переезде на новое место всегда возникает стремление узнать как можно больше о том, где же ты все-таки оказался. И когда новый город более-менее изучен, начинаешь интересоваться, куда можно съездить в окрестностях.
В этом плане Вена идеальный город, в котором хорошо развито железнодорожное сообщение, существует большое количество недорогих автобусных маршрутов. У Австрии много граничащих с ней стран, и поездка на день-два в Братиславу, Будапешт, Прагу не составляет труда. Но и путешествия по Австрии довольно интересны. В силу рельефа местности всегда можно найти для себя что-то новое. Как говориться, «лучше гор могут быть только горы». И для этого не обязательно ехать далеко.
Например, под Веной есть городок Mödling. В нем есть очень интересная затопленная шахта Seegrotte с богатой историей, в которой можно покататься на лодке по подземному озеру, и замок Liechtenstein Castle, от названия которого возникло название княжеской семьи Лихтенштейнов, управляющих одноимённым государством. Но больше всего мне запомнилась Schwarzer Turm – «Черная башня». Развалины башни были созданы специально, и с них открывается потрясающий вид.

Венский зоопарк

Одно из моих самых любимых мест в Вене – это зоопарк. Я очень люблю животных, и практически первой моей покупкой по приезде в Вену была покупка годового билета в Tiergarten Schönbrunn. Я хожу туда очень часто, и каждый раз нахожу для себя что-то новое. Вот только фотографии животных сделать очень сложно. Во-первых, они позировать не хотят, а, во-вторых, это все-таки зоопарк и клетки никто не отменял.

Венский зоопарк знаменит своими пандами, но, хотя эти животные и очень милые, я нахожу их немного скучными. Особенно с учетом того, что 96% времени они или спят, или жуют бамбук.

Намного интересней наблюдать, например, как плескаются белые медведи. Но здесь вам должно повезти, потому что купаться они хоть и любят, но делают это не так уж часто. Они обожают нырять, играть с мячиком, охотиться на рыбу, которая плавает в их небольшом водоеме. Однажды я с удовольствием наблюдала, как они трущили морковку, стараясь отобрать ее друг у друга.

 

Еще мне очень нравится коала. 99% времени наблюдать за ней не интересно, она сидит на ветке, иногда открывая глаза, но в основном пребывая в полудреме. Но если подойдете к ней во время кормления, то вы не пожалеете. Во-первых, женщина, которая ее кормит, берет ее на руки, чтобы взвесить. И то, как коала цепляется за человека очень мило. Во-вторых, ей обновляют ветки эвкалипта, что вызывает в ней живой интерес. Коала начинает ходить от одной верки к другой, очевидно в поисках самой-самой вкусной.

 

Еще мне очень нравится наблюдать за детенышами в зоопарке, смотреть, как они растут, учатся быть ловкими и сильными. В этом году я видела маленьких горных козлят; маленьких обезьянок: белолицего гиббона и гревеца; маленьких лемурчиков, отчаянно цепляющихся за спину или живот мамы; пингвинят, которые из-за своего пуха выглядят раз в полтора больше своих родителей. Даже посчастливилось увидеть детеныша ленивца: поскольку мама обычно спит, свернувшись клубком высоко под потолком, разглядеть малыша очень сложно. Еще в этом году в зоопарке родилось два маленьких амурских леопарда, что является большой редкостью.

Занятия в DeutschAkademie

В DeutschAkademie я уже занимаюсь в течение 4,5 месяцев. За это время я успела закончить уровни A2.1 и A2.2. Каждый из них длился два месяца, поскольку я выбрала курсы полуинтенсив. И на данный момент я пытаюсь осваивать уровень B1.1.
За это время у меня сменилось довольно много преподавателей. С моей точки зрения, это очень хорошо. Как известно, если учащийся постоянно слышит речь одного и того же человека, то он к ней привыкает. Привыкает к произношению, манере говорить, скорости речи и т.д. И перестроиться на другого человека бывает очень сложно. А здесь у меня была возможность учить немецкий у преподавателей из разных мест: Австрии, Баварии, Италии и т.д.
Большинство занятий проходит по следующей схеме. Вначале проверяется домашнее задание. Затем начинается изучение нового параграфа. После прослушивания аудирования и ответов на несложные вопросы, обсуждается новая лексика. Слова обычно объясняются на немецком, и лишь, в крайнем случае, по просьбе студентов дается перевод на английский. Далее прослушивается ещё одно, более сложное аудирование или читается текст, где встречаются новые слова, а также изучаемая на этом занятии грамматика. Эта грамматика объясняется, и выполняется несколько упражнений. Затем обычно студентов разбивают на группы в 2-3 человека, в которых мы выполняем задания, направленные на улучшение нашего разговорного немецкого. Зачастую это некоторые игровые упражнения, когда надо описать слова, так чтобы партнеры угадали, или составить предложения на заданную тематику или заданную грамматическую конструкцию, что связано с тем, что говорить на свободную тему мы пока не можем. Ну и в конце задается домашнее задание на повторение пройденного материала.

Я и иностранные языки.

Когда я была маленькая, папа пытался заинтересовать меня английским, покупал мне обучающие игры, учил простейшим словам. Но по-настоящему изучением английского я заинтересовалась, только когда пошла в школу. И хотя у меня нет абсолютно никаких филологических наклонностей, и даже изучение своего родного русского языка мне давалось довольно тяжело, к концу школы я английский более или менее выучила.
При этом меня всегда привлекало звучания других языков. Знаете, то чувство, когда рядом с вами говорят что-то непонятное, но звучит это очень мелодично. В такие моменты мне хочется не столько понять, что говорят окружающие, сколько самой научится так говорить.
С изучением других иностранных языком все складывалось не так удачно. В школе я два года учила французский. Но то ли потому что он был факультативным в некотором роде, то ли преподавали его не очень хорошо, но в памяти остались только пару общеизвестных фраз. Еще одно время мне очень нравилась итальянская музыка. И я попробовала самостоятельно изучать итальянский с помощью CD-диска, но и это увлечение долго не продержалось.

Немецкому повезло чуть больше. Лет пять назад мне вдруг загорелось изучить новый язык. Уже не могу точно сказать, почему мой выбор пал на немецкий, но я записалась в языковую школу в Минске и целый год с огромным удовольствием ходила на занятия. За этот год я получила сертификат уровня A1 и продолжила заниматься на следующий год. Однако надолго меня не хватило: сначала я сильно простудилась, потом была напряженка на работе… В общем, к занятиям я больше не вернулась.
Когда же я поняла, что в ближайшее будущем я буду жить в Австрии, где говорят на немецком, я обрадовалась. Ведь я его учила! Однако когда я приехала в Вену, то в первый момент даже растерялась. Во-первых, все полученные ранее знания благополучно вылетели из моей головы. Во-вторых, уровень A1 это все-таки недостаточно для того, чтобы комфортно чувствовать себя в немецкоговорящей стране.
Поэтому почти сразу мы с мужем пошли записываться на курсы. Пойти в DeutschAkademie нам порекомендовал один мой однокурсник, который раньше здесь занимался. На мое счастье занятия должны были начаться чуть меньше чем через месяц. За это время я смогла самостоятельно с помощью приложения Duolingo восполнить пробелы в моей памяти. И после этого со спокойной совестью приступила к уровню A2.1. Таким образом, за последние четыре месяца я выучила уровень A2 и теперь взялась за B1.

Всем привет!

Меня зовут Алена и я из Беларуси. Я в прошлом году я защитила кандидатскую диссертацию, и так сложилось, что в скорее после этого, моему мужу Саше предложи длительную командировку в Австрию. И я подумала, что отдохнуть стресса и нервотрепки, связанной с оформлением и защитой моей научной работы, мне не помешает, и поехала вместе с ним.
В Вене я живу с февраля 2018 года. И хотя я неплохо знаю английский, без знания немецкого мне было очень некомфортно. Поэтому мы с мужем почти сразу начали посещать курсы в DeutschAkademie. Ходить на немецкий четыре раза в неделю показалось слишком сложно даже для меня, которая не работает. Поэтому мы выбрали полуинтенсивные курсы, проходящие два раза в недели и длящиеся в течении двух месяцев. И за эти полгода мы успели поднять наши знания до уровня B1, который сейчас и начали изучать.